Das Kind kommt hinter dem Baum vor.
孩树背走出来。
Der Mond schaute hinter dem Berg hervor.
月亮山露了出来。
Sie gingen auf dem schmalen Weg einer hinter dem anderen.
他们一个接一个地这条窄道上走着。
Die Grenze verläuft hinter dem Wald.
边界线位于森林面。
Die Trauernden schritten hinter dem Sarge.
送葬的人们跟面缓缓而行。
Wir waren so langsam, dass wir ständig hinter dem Rest der Gruppe zurückblieben.
我们走得太慢了,总落队伍面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Diese Programmiergenies verbringen bekanntlich ihre Nächte hinter dem Blidschirm.
众所周,编程天才整日整夜在屏幕前度过。
Dort verschwand er hinter dem Tor.
他在门口消失了。
Er verschwand hinter dem Vorhang, und sie trat vor die Bibliothek.
他消失在帘子后面,她走近架。
Das Feuerwerk wird stattfinden auf der großen Lichtung hinter dem Wald.
烟花表演在树林后的大空地那。
Ich glaube, er liegt hinter dem Stein. Geh da nicht so nah ran!
我觉得他在石头后面呢。别靠那么近!
Kleine Steine und Staub werden freigesetzt und ziehen sich hinter dem Kometen her.
小块岩石和尘埃粒子被释放出并跟在彗星的尾巴上。
Jawohl. Der Parkplatz ist hinter dem Hotel. Und hier ist Ihr Zimmerschlüssel, Nummer 203.
有的,停车场在旅馆后面。是您房间的钥匙,203号房。
Steckt vielleicht hinter dem Web 3.0 eine Internet-Revolution und bietet eine Chance für uns?
Web 3.0也许是一场互联网革命,给我们提供了机会?
Es erzählt so die Geschichte hinter der Geschichte, hinter der Legende, hinter dem Mythos.
它讲述了历史、传说以及神话背后的故事。
Die Geschichte hinter dem Sprichwort ist mehr als 2 000 Jahre alt.
个成语背后的故事已经有两千多年了。
Aber es tat ihm Leid, dass sie ihr Gesicht hinter dem Schleier verbarg.
但令人遗憾的是,她的脸藏在了面纱后。
Die Gäste waren ebenfalls schockiert, als sie sahen, was sich hinter dem Jadegeschirr verkrochen hatte.
宾客们也很震惊,在看后面有什么消失了的时候。
Emilias Mutter Claudia weiß, dass der Prinz und sein Diener Marinelli hinter dem Mord stecken.
爱米丽雅的妈妈克劳蒂亚道,王子和他的仆人马利内里是场谋杀的幕后真凶。
Sie landen hinter dem Automaten auf einem Sammeltisch und müssen per Hand sortiert werden.
瓶子进入机器后会被收集一个整理台上,必须由人工进行分类。
Müde gingen alle hinter dem Hahn in den Wald und schimpften ein bisschen.
所有人疲惫地跟在母鸡后面走着,有抱怨。
Die rechte Hand öffnet sich unter dem Abzug. Nur der Daumen ist hinter dem Gewehr abgespreizt.
右手在扳机下打开。只有大拇指在步枪后方打转。
Die Ringelnatter hatte sich hinter dem Baum versteckt und alles gehört.
条蛇藏在树后面,听了所有对话。
Alle Männer, Frauen und Kinder rannten nun hinter dem Pferd her, um den armen Jungen zu retten.
所有男女老少都追赶着匹马,拯救个可怜的男孩。
Wenn das Subjekt nicht vorne steht, steht es am Anfang der Mitte, also direkt hinter dem Verb.
如果主语不放在前区,那么就可以放置再中区的首位,也就是紧跟在动词之后。
Dann versteckte er sich hinter dem Tor.
他躲在门后。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释